Instructions d'installation et d'utilisation du modèle VITA Spa Lire attentivement et conserver pour référence future
Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut entraîner des risques graves pour la santé, en particulier pour les enfants. La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Les enfants de moins de 5 ans sont les plus à risque. Les accidents n'arrivent pas qu'aux autres. Soyez vigilant. Observez et agissez :- Surveillez étroitement et en permanence les enfants ;- Désignez une seule personne responsable de la sécurité ;- Renforcez la sécurité lorsque plusieurs personnes sont dans la piscine ;- Amenez vos enfants à votre domicile dès que possible en nageant ;- Mouillez-vous cou, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau ;- Apprendre les gestes qui sauvent, notamment ceux des enfants ;- Interdire de plonger ou de sauter ;- Interdire la course et les jeux animés autour de la piscine ; - Accès à la piscine sans gilet ni soutien-gorge pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l'eau ; - Ne laissez pas de jouets à proximité ou dans la piscine à moins d'être surveillés ; - Assurer une eau claire et saine - Conserver les produits de traitement de l'eau hors de portée des enfants - Placer un téléphone à proximité de la piscine afin que les enfants ne soient pas laissés sans surveillance lors de l'utilisation du téléphone. - Sortez l'enfant de l'eau dès que possible; - Appelez immédiatement les secours et suivez les conseils qui vous sont donnés ; - Remplacez les vêtements mouillés par des couvertures chaudes ; Notez les numéros des premiers secours et affichez-les près de la piscine : - Pompiers (18 en France) ;- SAMU (15 en France) ;- Centre anti-poison Les équipements électriques du spa doivent se trouver dans les zones de sécurité électrique 1, 2 ou en dehors de toutes les zones de sécurité. Les zones mesurées sont délimitées par des murs et des cloisons pleines. h 2,5 m zone 2 2,5 m zone 1 zone 2 zone 0 h 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m
ATTENTION Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes les informations contenues dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser la piscine car tous les risques et dangers ne peuvent pas être couverts dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de bon sens et de bon jugement lorsque vous pratiquez des activités aquatiques. Veuillez lire attentivement et conserver pour référence future. Sécurité des non-nageurs : 1. Une surveillance constante, active et vigilante des nageurs faibles et des non-nageurs par un adulte compétent est requise en tout temps (rappelez-vous que les enfants de moins de cinq ans sont les plus à risque de noyade) ; 2. Les nageurs débutants ou les non-nageurs doivent porter un équipement de protection individuelle lorsqu'ils utilisent le spa ; Désignez un adulte compétent pour surveiller le spa lors de chaque utilisation.4. Lorsque le spa n'est pas utilisé ou sans surveillance, retirez tous les jouets du spa et autour pour éviter d'attirer les enfants. Dispositifs de sécurité : 1. Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres si nécessaire) pour empêcher les personnes non autorisées d'accéder au spa ;2. Les barrières, couvertures de piscine, alarmes de piscine ou dispositifs de sécurité similaires sont des outils utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance d'un adulte compétent. Équipement de sécurité : 1. Il est recommandé de garder l'équipement de sauvetage (par exemple, une bouée) sur le bord du spa.2. Ayez un téléphone fonctionnel et une liste de numéros d'urgence à proximité du spa. Encourager tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager2. Apprenez les bases de la réanimation cardiorespiratoire (RCR) et rafraîchissez régulièrement vos connaissances. Cela peut faire une différence cruciale en cas d'urgence3. Dites à tous les baigneurs, y compris les enfants, ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Ne jamais plonger en eau peu profonde. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.5. N'utilisez pas le spa si vous consommez de l'alcool ou des drogues susceptibles d'affecter votre capacité à utiliser le spa en toute sécurité.6. Si vous utilisez des couvercles de spa, retirez-les complètement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le spa7. Protégez les occupants de la piscine contre les maladies d'origine hydrique en vous assurant que l'eau de la piscine est traitée et correctement désinfectée. Lisez les instructions de traitement de l'eau dans le manuel d'utilisation8. Gardez les produits chimiques (tels que les conditionneurs d'eau, les détergents ou les désinfectants) hors de portée des enfants.9. Utilisez la signalisation comme indiqué ci-dessous10. Les échelles amovibles doivent être placées sur une surface horizontale. AVERTISSEMENT : Une piscine extérieure vidée peut créer des dangers inconnus. AVERTISSEMENT : L'installation et le montage doivent être effectués par des adultes. AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les instructions d'utilisation et d'entretien pour garantir une utilisation sûre du spa. Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut entraîner de graves problèmes de santé, en particulier chez les enfants AVERTISSEMENT : Pour une utilisation domestique à l'extérieur uniquement AVERTISSEMENT : Risque de noyade. Enfants noyés dans les spas AVERTISSEMENT : vidangez le spa lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas une petite piscine vide à l'extérieur. AVERTISSEMENT : Gardez les enfants sous surveillance dans le milieu aquatique. AVERTISSEMENT : ne plongez pas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre propre sécurité et pour assurer le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de suivre les précautions décrites dans ce manuel. Le non-respect des instructions et des avertissements peut entraîner des dommages au spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou utilisation annulera la garantie. Il est donc fortement recommandé de lire attentivement ce document et de le conserver pour référence future. Veuillez lire, suivre et comprendre les instructions suivantes : DANGER Risque de noyade accidentelle : - Des précautions extrêmes doivent être prises pour empêcher l'accès non autorisé par des enfants. - Inspectez régulièrement la couverture du spa pour éviter les fuites, l'usure prématurée ou les signes d'usure. N'utilisez jamais une housse usée ou endommagée car elle ne fournira pas la protection nécessaire pour empêcher l'accès non autorisé par des enfants. Risque de blessure : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son revendeur ou un technicien qualifié. Risque de choc électrique :- Ne laissez pas d'appareils électriques (lampes, téléphone, radio, télévision, etc.) à moins de 1,5 m du spa.- N'utilisez pas le spa en cas de pluie ou d'orage. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilisez pas de rallonge, de minuterie ou d'adaptateur de prise pour connecter l'appareil à une alimentation secteur. Utilisez une prise située à proximité du spa. Le spa doit être connecté à la prise fournie avec un disjoncteur différentiel de 10 mA. Les parties électriques du spa (sauf celles munies d'un dispositif de sécurité basse tension n'excédant pas 12 volts) doivent être hors de portée des occupants du spa. L'équipement électrique (à l'exception du bloc moteur du spa) doit être hors de portée ou sécurisé pour éviter de tomber dans le spa. La boîte de jonction électrique (ou prise) doit être à une distance de sécurité d'au moins 2 m du spa. L'installation électrique doit être conforme aux exigences des normes locales. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans sous la surveillance d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer dans le spa et celui-ci doit être surveillé par un adulte. Pour réduire le risque de noyade des enfants, gardez un œil sur eux en tout temps. Et assurez-vous de bien refermer le spa avec son couvercle après chaque utilisation. Assurez-vous que le sol peut supporter le poids du spa (≥ 500 kg/m²). Un système de drainage doit être en place autour du spa pour éviter les débordements d'eau. Pour éviter tout dommage, ne laissez pas l'appareil vide pendant une longue période. Pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé s'il n'est pas rempli d'eau. Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous vous endormez, quittez immédiatement le spa. Pour réduire le risque de blessure :- La température de l'eau du spa ne doit pas dépasser 42°C (108°F) pour un adulte en bonne santé. Des températures plus basses sont recommandées pour les enfants si l'utilisation dure plus de 10 minutes.- Pour une femme enceinte, une température trop élevée peut causer de sérieux problèmes au début
Grossesse. Le spa ne doit être utilisé qu'occasionnellement et la température ne doit pas dépasser 38°C (100°F). Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d'utiliser le spa - Avant de se baigner, l'utilisateur doit vérifier la température du spa avec un thermomètre. Cela peut différer de quelques degrés de la température réglée. - Boire de l'alcool, prendre des drogues ou des médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut augmenter le risque d'hyperthermie et entraîner une perte de connaissance. Les causes et les symptômes de l'hyperthermie peuvent être les suivants Décrit : L'hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps dépasse les 37°C (98,6°F) habituels. Cela peut provoquer des étourdissements, de la léthargie, de la somnolence ou même des évanouissements. Les effets de l'hyperthermie comprennent une mauvaise perception de la chaleur, l'incapacité de savoir quand sortir de l'eau, un danger pour le fœtus (pour les femmes enceintes), une incapacité physique à sortir de l'eau et même perdre conscience, augmentant le risque de noyade. Certains médicaments liés à l'utilisation du spa peuvent provoquer de la somnolence, affecter le rythme cardiaque et altérer le sang ou la tension artérielle.- Si vous êtes enceinte, en mauvaise santé ou sous traitement médical, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser le spa. Si vous souffrez d'une maladie contagieuse, n'utilisez pas le spa. Pour éviter les blessures, entrez et sortez lentement du spa. Une température de l'eau supérieure à 42 °C (108 °F) peut être dangereuse pour votre santé. N'utilisez jamais le spa seul ou ne laissez jamais une personne seule dans le spa. N'utilisez pas le spa immédiatement après un effort physique. Le spa ne doit pas être installé ou laissé à l'extérieur lorsque la température est inférieure à 10°C (50°F). Assurez-vous que la température extérieure ne tombe pas en dessous de 0 °C (32 °F) pour éviter que l'eau du spa ne gèle et ne cause des dommages. Veuillez noter que les dommages causés par le gel ne sont pas garantis. N'utilisez pas le spa lorsque l'eau est gelée. Ne remplissez pas le spa directement avec de l'eau chaude à plus de 40°C (104°F). Débranchez toujours le spa de la prise avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le manipuler. Ne jamais sauter ou nager dans le spa. N'enterrez pas le câble et laissez-le dans un endroit visible afin que la tondeuse à gazon ou tout autre équipement ne l'endommage pas. Ne branchez ou ne débranchez pas le spa lorsque vous êtes dans l'eau ou que vos mains sont mouillées. N'utilisez pas le spa s'il a été endommagé lors de la livraison ou si son fonctionnement est anormal. Gardez le spa hors de portée des animaux pour éviter tout dommage. N'ajoutez pas d'huile ou de sels de bain à l'eau du spa. Ne laissez pas le spa vide à l'extérieur. Pour éviter un dysfonctionnement de la protection thermique, le spa ne doit pas être connecté à un interrupteur externe (comme une minuterie) ou à un circuit qui connecte/déconnecte régulièrement le spa.
1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1. Spécifications VITAModèle 4 placesCapacité 4 placesDimensions extérieures Ø 61″ × 27,6″sans bloc moteur 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27,6″Dimensions intérieures 140 cm × 70 cmNiveau d'eau maximum 46 cmCapacité d'eau 800 LAlimentation 220-240 V / 50 Hz / 2040 WRéchauffeur 1500 WPompe à air 650 WPompe de filtration 2600L/hTempérature max 42°CMatériau cuve PVCPoids net 30 kgPoids brut 35 kg 40.55″ x 28.7″ x 28.7″Dimensions emballage 103.5 x 73.5 x 73 cmCertificat de test CEPuissance calorifique 1.5 - 3°C/hTempérature extérieure état : Ce produit porte le symbole tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être manipulé conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de le recycler et de le démonter d'une manière qui minimise son impact sur l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Contactez votre revendeur ou votre déchetterie locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut de votre appareil. Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des directives européennes 2006/95/CE (basse tension), 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique), 2011/65/UE (restriction de l'utilisation de certaines substances dans les équipement). . , 2009/125/EG (écoconception des produits liés à l'énergie).
2. CONTENU 2.1. Contenu Avant de commencer à assembler votre spa, assurez-vous d'avoir toutes les pièces FR Couverture Structure gonflable Base de protection Couvercle de l'unité moteur Structure gonflable Base de protection 8 parois en mousse Coque extérieure Coque intérieure Différentiel Entrée d'air Valve Bouchon Vidange Tuyau de gonflage Différentiel Bouchon Structure gonflable Couverture Air Valve Bouchon d'air Base de protection Bloc moteur gonflable Raccords Base de protection Bloc moteur Tuyau de vidange Cartouches filtrantes Support de filtre Couvercle Bloc moteur Cartouches filtrantes Porte-cartouches Bouchons différentiels Raccords Valve Tuyau d'air de vidange Vis de vidange Bouchons de cartouche Kit de réparation Installation d'air DVD Bouchon de vidange Tuyau de gonflage Raccords de bloc Bouchons moteur Tuyau de vidange Cartouches de réparation DVD d'installation Bouchons de différentiel de filtration 2x bouchons Raccords pour kit de réparation de bloc moteur Vidange Cartouches filtrantes Porte-filtres Bouchons Kit de réparation DVD d'installation Installation de réparation DVD ionique
3. GARANTIES3.1. Garantie Les produits NetSpa sont testés et déclarés exempts de défauts avant leur commercialisation. NetSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat du produit. . Pour vérifier cette date, le service client peut demander un reçu d'achat original. Pendant la période de garantie, NetSpa réparera ou remplacera, à ses propres frais, tout produit défectueux. Les pièces de rechange ou réparées sont garanties pour le reste de la garantie d'origine Politique d'expédition des pièces L'expédition des pièces au centre de réparation relève de la responsabilité du propriétaire. Pendant la période de garantie, le retour se fera aux frais du site de réparation entretien abusif ou inapproprié, mauvaise connexion à l'alimentation électrique. Mais également les dommages causés par l'eau chimique, la perte d'eau du spa, la modification ou la réparation non autorisée du produit, l'utilisation commerciale, un incendie, une tempête, une inondation ou d'autres causes extrêmes ● Cette garantie n'est valable que dans le pays où le spa a été acheté, mais également dans les pays où NetSpa vend le même modèle avec les mêmes spécifications techniques ● Le service de garantie en dehors du pays d'achat est limité aux termes et conditions du pays où le produit est utilisé. Si le coût de la réparation ou du remplacement n'est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera les propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire. ● Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et est annulée lors du transfert de propriété. ● Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées par un centre de service NetSpa. ● Le centre de service NetSpa est seul responsable de tous les travaux et services effectués sur votre produit NetSpa. NetSpa ou ses agents ne seront pas responsables des résultats ou du coût des réparations non autorisées effectuées par un tiers non autorisé.
4. INSTALLATION ATTENTION : Les spas installés sur des surfaces non planes sont sujets aux fuites. Formation d'irrégularités ou de creux. Cela peut causer de graves dommages ou blessures aux personnes à l'intérieur ou autour du spa ! PRÉCAUTIONS : Veuillez choisir votre site d'installation avec soin, car le gazon FR et toute autre végétation souhaitable mourront sous le tapis de sol (le cas échéant). Aussi, essayez de ne pas placer le tapis de sol dans des zones sujettes aux espèces de plantes et de mauvaises herbes agressives, car elles peuvent pousser à travers le tapis de sol.4.1. Sélection d'un site AVERTISSEMENT : Avant d'installer votre spa, assurez-vous que le site envisagé respecte les conditions suivantes : • Sol de niveau • Assez large pour accueillir la piscine et son bloc moteur. • Capable de supporter plus de 500 kg/m². • A l'abri du soleil et des intempéries. • Propre, lisse et hydrofuge. Un emplacement abrité Un emplacement propre Un emplacement niveau 4.2. Test GFCI ATTENTION : Le GFCI doit être vérifié avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil si le test RCD échoue et reportez-vous au chapitre 6.1 Problèmes et solutions.1. Insérez la fiche dans le 2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton 4. Repoussez le bloc moteur dans la prise « RESET » ; la lumière s'allume. "VÉRIFIER"; La lumière s'éteint. "Bouton de réinitialisation ; la lumière électrique. allumée. La connexion à la terre de la protection différentielle fonctionne correctement. Il est recommandé que la pompe duspa soit connectée à une borne de liaison équipotentielle (connexion à la terre) par un électricien qualifié avec un conducteur en cuivre d'au moins 2,5 mm².
4. MONTAGE Nombre de personnes nécessaires pour le montage : Au moins 1 personne. Temps d'exécution total approximatif, hors préparation du site et construction de barrages : 15 minutes4.3. Assemblage du spa 1) Choisissez un emplacement plat et 2) posez le revêtement sur la zone. 3) Ajoutez le mur de mousse uniforme. choisi. 5) Ajoutez les autres parois en mousse. 6) Ajustez les 8 segments de mousse du support mural jusqu'à ce qu'une forme de mousse parfaite s'aligne avec les trois segments ronds. Assurez-vous ensuite que la doublure extérieure est bien ajustée. extérieur et ceux du mur de mousse sont toujours alignés. 2 4 3 17) Mettez maintenant le liner intérieur en place en 8) faisant ressortir les 3 raccords de ce liner en tournant les 9) Ajustez le liner intérieur autour du spa. postes désignés. Le raccord pour une bonne prise en position la plus courte se trouve en bas à gauche de la commande donnée. Pour faciliter la fixation du dernier bord, appuyez sur la structure en mousse avec votre genou. tenue.
4. INSTALLATION FR 12) Localisez où les deux fermetures éclair 13) Les deux pièces doivent s'aligner 14) Connectez le bloc moteur au bassin, connectez-les et commencez à zipper tout autour. via les trois raccords vissés. pour zipper les deux parties ensemble. 15) Retirez et replacez les 2 bouchons. 16) Vérifiez que les bouchons sont bien serrés 17) Remplissez le spa sans dépasser le support du filtre au niveau de la cartouche de vidange. le niveau d'eau maximum indiqué sur le filtre puis vissez-le sur le raccord à l'intérieur du bassin. faible puissance d'aspiration dans le bassin. Votre spa est prêt à être utilisé. 4.4. Couverture & Sécurité Après chaque utilisation, le panneau de commande doit être verrouillé et la piscine recouverte de sa couverture de protection et refermée avec les boucles de sécurité. Chaque boucle de sécurité est équipée d'un système de verrouillage ; Boucle fermée, loquet verrouillé Boucle, loquet déverrouillé. La couverture du spa retient la chaleur de l'eau et sécurise la piscine. ATTENTION : Ne laissez pas le spa sans surveillance lors du remplissage d'eau. Assurez-vous que le raccord de vidange est correctement connecté et que le capuchon est en place. Commencez par remplir le spa d'eau. Après environ 10 cm d'eau, arrêtez le remplissage et éliminez les plis du fond du spa. Décollez la paroi extérieure du bord supérieur, tout autour du bas du spa. Continuez à remplir le spa jusqu'au niveau d'eau maximum.
5. UTILISATION5.1. Affichage LCD de la température de filtration du panneau de commande augmentation de la température de chauffage sélection de l'unité de massage diminution de l'affichage de la température verrouillage du panneau de commande température de l'unité5.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est alimenté, l'écran affiche la température actuelle de l'eau. Le bouton Unités de température vous permet de changer les unités de mesure de la température ; degrés Celsius ou degrés Fahrenheit. Les boutons de réglage de la température permettent de modifier la température de consigne du chauffage. La température peut être réglée entre 30°C et 42°C (86°F et 107°F). Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau, appuyez sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes. N'oubliez pas de verrouiller le panneau lorsque vous êtes absent pour empêcher les autres de modifier vos paramètres. Le bouton de massage active les jets à bulles. Lorsqu'il est activé, la LED verte s'allume. Remarque : - La fonction de massage s'arrêtera automatiquement après 30 minutes. Réactivez la fonction de massage en appuyant à nouveau sur le bouton de massage. - Si les fonctions de filtrage et/ou de chauffage sont actives, un appui sur le bouton massage désactive les fonctions de filtrage et de chauffage ; les lampes de filtre et de chauffage s'éteignent et la lampe de massage s'allume. Une nouvelle pression sur le bouton de massage active le filtrage.
5. UTILISATION Le bouton filtre active la filtration de l'eau. Lorsqu'il est activé, la LED verte s'allume. FR Remarque : - Lorsque la fonction massage est active, la fonction filtre ne peut pas être activée. Le bouton de chauffage active simultanément les fonctions de filtrage et de chauffage. Le voyant de filtre vert et le voyant de chauffage rouge s'allument en même temps. Le chauffage est actif tant que la température de l'eau n'a pas atteint la température de consigne. Le système de chauffage redémarre automatiquement lorsque la température de l'eau descend de 2°C en dessous de la température de consigne. Température maximale de l'élément chauffant : 42 °C (107 °F) Important : Après 150 heures cumulées de fonctionnement de la filtration, une alarme sonore retentira et l'écran LCD affichera les caractères CHG puis FIL pour vous rappeler de nettoyer le filtre. Appuyez sur le bouton du filtre et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour arrêter l'alarme. Le système de filtrage s'arrête. Remarque : - Le système de chauffage dépend du système de filtration et ne peut pas fonctionner sans lui. - Après l'arrêt du système de chauffage, le système de filtration continue de fonctionner. - Lorsque la fonction massage est active, les fonctions filtre et chauffage ne peuvent pas être activées. - Le bloc moteur est conçu pour un fonctionnement 24h/24 - Le spa ne peut pas être connecté à un programmateur en raison de sa protection électrique.5.3. Couverture & Sécurité Après chaque utilisation, le panneau de commande doit être verrouillé et la piscine recouverte de sa bâche de protection et fixée au tapis de sol par des boucles de sécurité Chaque boucle de sécurité est équipée d'un système de verrouillage ; boucle fermée, le loquet vers le haut verrouille la boucle, le loquet vers le bas la déverrouille La couverture du spa retient la chaleur de l'eau et sécurise la piscine.
6. ENTRETIEN6.1. Entretien de l'eau ATTENTION : Une eau de mauvaise qualité peut être nocive pour la santé. Selon la fréquence et les conditions d'utilisation :- La cartouche filtrante doit être nettoyée régulièrement (maximum 150 heures).- La cartouche filtrante doit être remplacée tous les 1 à 2 mois.- L'eau de la piscine doit être nettoyée tous les 15 à 30 jours sont changés. Equipez-vous d'un kit de test pour vérifier les paramètres de l'eau avant chaque utilisation du spa ou au moins une fois par semaine. Veuillez utiliser des désinfectants adaptés au spa. Les produits de traitement doivent être utilisés avec précaution, il est donc indispensable de suivre leur mode d'emploi.Les dommages causés par une mauvaise utilisation des produits de traitement ne sont pas couverts par la garantie (surdosage, traitement de choc, etc.) .1. Bilan hydriqueLe pH de l'eau doit être maintenu entre 7 et 7.4.2. Désinfection de l'eauPour désinfecter l'eau de la piscine, nous vous conseillons d'utiliser un traitement à base d'oxygène actif ou de brome dans un doseur flottant (doseur vendu séparément).6.2. Entretien et remplacement de la cartouche filtrante Une cartouche filtrante obstruée ou perforée peut contaminer l'eau de la piscine et endommager le bloc moteur.1. Dévissez le porte-filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez la cartouche filtrante de son support.2. Rincez la cartouche filtrante avec un tuyau d'arrosage. Si le filtre reste sale et décoloré, la cartouche doit être remplacée. Replacez la cartouche filtrante dans son support.3. Revissez le porte-filtre.
6. ENTRETIEN6.3. Vidange et stockageVidange 1 Vérifier que la vidange au fond de la piscine est bien bouchée. FR 2 Dévissez le bouchon de vidange à l'extérieur du bassin. 3 Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. Videz complètement toute l'eau du spa. Après avoir été vidé, le bassin peut être nettoyé avec de l'eau et du savon. 1 2 3Rangement 5 Appuyez sur le bouton de massage pour libérer l'eau des jets. Débrancher la pompe puis retirer la cartouche filtrante. 6 Essuyez le bassin avec une serviette propre et laissez sécher pendant 24 heures. 7 Dévisser la valve à air pour dégonfler la structure. 8 Structure pliée Il est recommandé de ranger le spa dans son emballage d'origine dans un endroit chaud et sec. 5 6 7 86,4. Kit de réparation Les petites crevaisons ou crevaisons peuvent être réparées à l'aide du kit de réparation fourni avec le spa, ainsi qu'une colle spéciale liner adaptée (non incluse).1. Trouvez la fuite.2. Nettoyez soigneusement la zone autour de la fuite.3. Coupez un morceau rond de matériau de réparation plus grand que la zone endommagée.4. Appliquer l'adhésif sous le patch et autour de la zone à réparer.5. Positionnez le patch sur la zone endommagée et appuyez fermement. Laisser sécher 12 à 24 heures. Une fois sec, appliquez de la colle autour du patch pour le sceller complètement (laissez sécher 4 heures).
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS7.1. Problèmes et solutionsVoici quelques conseils utiles pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les causes possibles des problèmes. Ne vous réinitialisez pas, contactez un technicien. La température réglée est trop basse. Réglez une température plus élevée. Cartouche filtrante obstruée. Nettoyez ou remplacez la cartouche (voir chapitre 5.2). L'eau n'est pas suffisamment chauffée Niveau de l'élément chauffant défectueux Contacter un technicien. Coupez l'alimentation et attendez que le bloc moteur refroidisse Cartouche bouchée Nettoyez ou remplacez la cartouche (voir chapitre 5.2) Aspiration et/ou vidange bouchées Nettoyez l'aspiration et/ou la vidange de la sortie La filtration de l'eau ne fonctionne pas De l'air est entré dans le circuit d'eau remplir jusqu'au niveau d'eau minimum Dysf Fonctionnement du bloc moteur Contacter un technicien s'il ne se réinitialise pas. Les connecteurs ne sont pas connectés. Vérifier l'étanchéité des connexions, ainsi que la présence du joint. fuite de la pompe. Fuite d'eau au niveau du bloc moteur. Vérifier l'état du bloc moteur puis contacter un technicien Fuite du spa La piscine est fissurée ou perforée Utiliser le kit de réparation fourni (voir chapitre 5.4) Temps de filtration insuffisant Augmenter le temps de filtration Cartouche filtrante encrassée Nettoyer ou remplacer la cartouche (voir chapitre 5.2) Eau n'est pas propre Qualité de l'eau Changement de l'eau de la piscine Traitement de l'eau inadapté Suivre les instructions des produits de traitement
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONSVoici la liste des codes d'erreur que vous pouvez rencontrer. FRCode Problème Cause SolutionErreur Dysfonctionnement du capteur E1 L'eau n'est pas suffisamment chauffée. Contactez le support technique. Température Éteignez l'appareil et attendez. L'eau n'est pas chauffée. La température de l'eau augmente lorsque l'eau du bassin se refroidit. Si E3 La température de l'eau est trop élevée 47°C (117°F), le problème persiste, contactez le haut. soutien technique. Le bloc moteur a cessé de fonctionner et coupez l'alimentation et attendez que l'alarme retentisse. La température de l'eau correspond au moment où l'eau de la piscine se réchauffe. E4 La température de l'eau est trop inférieure à 4°C (40°F) Si le problème persiste, contactez la basse. soutien technique. Le bloc moteur a cessé de fonctionner et coupez l'alimentation et attendez que l'alarme retentisse. La température de l'eau augmente lorsque l'eau du bassin se refroidit. Si E5 La température de l'eau est trop élevée 50 °C (122 °F), le problème persiste, contactez le haut. soutien technique. Nettoyer ou remplacer la cartouche Cartouche filtrante colmatée (voir chapitre 5.2) La filtration et le chauffage ne fonctionnent pas et l'alarme retentit. Nettoyez la bouche d'aspiration et/ou E6 Aspiration et/ou bec bouché La pression de l'eau n'est pas assez forte bec. Niveau d'eau Niveau d'eau trop bas Niveau d'eau minimum Débranchez l'alimentation électrique générale et E8 L'écran affiche le code d'erreur E8. La prise de terre n'est pas connectée. Vérifier l'état du fil de terre. CHG Changez le filtre et appuyez sur L'écran affiche CHG FIL. le filtre a passé 150 heures de fonctionnement Bouton filtre FIL pendant 5 secondes IMPORTANT ! Ne retournez pas le produit au magasin. Contactez votre centre de service client local sur www.netspa.eu ou POOLSTAR FRANCE
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS7.2. Procédure de retourEn cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le Service Client NetSpa en vous connectant à l'adresse suivante : http://support.netspa.euAprès vérification de vos informations et réalisation d'un diagnostic en ligne de votre spa, un de nos représentants vous contactera Nous vous demandons de nous envoyer le moteur de votre spa pour un diagnostic approfondi et une réparation si nécessaire. 1) Débranchez le spa. 2) Économisez l'eau en dévissant les 3) Dévissez les trois connexions aux jets du spa avec les bouchons de niveau sur le bloc moteur. fourni.4) Vidanger l'eau restante à l'intérieur du 5) Emballez solidement le bloc 6) Expédiez le bloc moteur. Moteur dans son emballage d'origine, accompagné de votre bon de retour.7) Après diagnostic dans nos ateliers 8) Raccorder le bloc moteur à la piscine 9) Retirer le bouchon par l'intérieur Vous recevrez le bloc moteur avec les trois raccords vissés. Cymbale.de.remplacement. Votre spa est prêt à être utilisé.
Pour VITA SpaManuel d'installation et d'utilisationVeuillez lire attentivement et conserver pour référence future
AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut entraîner des risques graves pour la santé, en particulier pour les enfants. La sécurité de vos enfants est entre vos mains ! Le risque est le plus élevé pour les enfants de moins de 5 ans. Soyez toujours en alerte maximale. Gardez à l'esprit et pratiquez les instructions suivantes : - Les enfants doivent être sous surveillance stricte et constante ; - Nommer un agent de sécurité ; - Augmenter la supervision lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ; - Apprenez à vos enfants à nager dès que possible ; - Mouillez-vous le cou, la poitrine et les jambes avant d'entrer dans l'eau ; - Apprendre les gestes de sécurité et surtout les spécificités pour les enfants ; - Interdire plonger et sauter ; - Interdire courir et éclabousser les jeux autour de la piscine ; - Ne laissez pas un enfant sans surveillance qui ne nage pas utiliser la piscine sans gilet de sauvetage ; - Ne laissez pas les joueurs sans surveillance autour et dans la piscine ; - Gardez toujours les produits d'entretien de l'eau hors de portée des enfants. - Préparez un téléphone près de la piscine afin que vos enfants ne soient pas laissés sans surveillance lorsqu'ils utilisent le téléphone ; Si un accident s'est produit : - Sortez l'enfant de l'eau dès que possible ; - Appelez immédiatement les secours et suivez les instructions qui vous ont été données précédemment ; - Couvrir le noyé avec des couvertures chaudes. Les connexions électriques du spa doivent être installées dans les zones de sécurité électrique marquées 1, 2 ou en dehors de toutes les zones de sécurité. Les zones mesurées sont délimitées par des murs et des cloisons pleines. h 2,5 m zone 2 2,5 m zone 1 zone 2 zone 0 h 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m
Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes les informations contenues dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de bon sens et de bon jugement lorsque vous pratiquez une activité aquatique. Veuillez lire attentivement et conserver pour référence future. Sécurité des non-nageurs FR 1. Une surveillance constante, active et vigilante par un adulte compétent des nageurs faibles et des non-nageurs est requise en tout temps (rappelez-vous que les enfants de moins de cinq ans sont les plus à risque de noyade). 2. Nommer un adulte compétent pour surveiller la piscine à chaque utilisation ; 3. Les nageurs faibles ou les non-nageurs doivent porter un équipement de protection individuelle lors de l'utilisation de la piscine ;4. Lorsque la piscine n'est pas utilisée ou sans surveillance, retirez tous les jouets de et autour de la piscine pour éviter d'attirer les enfants dans la piscine. Dispositifs de sécurité1. Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres si nécessaire) pour empêcher l'accès non autorisé à la piscine ;2. Les barrières, couvertures de piscine, alarmes de piscine ou dispositifs de sécurité similaires sont des outils utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance constante et compétente d'un adulte. Équipement de sécurité1. Il est recommandé de garder l'équipement de sauvetage (par exemple, une bouée circulaire) à la piscine ;2. Gardez un téléphone fonctionnel et une liste de numéros d'urgence près de la piscine. Utilisation sécuritaire de la piscine1. Encourager tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager ;2. Apprenez les bases du maintien de la vie (réanimation cardiorespiratoire - RCR) et rafraîchissez régulièrement ces connaissances. Cela peut sauver des vies en cas d'urgence;3. Informer tous les utilisateurs de la piscine, y compris les enfants, sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence ;4. Ne plongez jamais dans des eaux peu profondes. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort ;5. N'utilisez pas la piscine si vous consommez de l'alcool ou tout autre médicament susceptible d'affecter votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité ;6. Si des couvertures de piscine sont utilisées, retirez-les complètement de la surface de l'eau avant d'entrer dans la piscine ;7. Protégez les résidents de la piscine contre les maladies hydriques en traitant l'eau de la piscine et en pratiquant une bonne hygiène. Lire les directives de traitement de l'eau dans le manuel d'utilisation ;8. Gardez les produits chimiques (par exemple, traitement de l'eau, détergent ou désinfectant) hors de portée des enfants.9. Utilisez la signalisation comme décrit ci-dessous ;10. Les échelles amovibles doivent être placées sur une surface horizontale. AVERTISSEMENT : Une piscine extérieure vidée peut entraîner des dangers inconnus. AVERTISSEMENT : Doit être un kit d'installation et de montage pour adulte. Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut entraîner des risques graves pour la santé, en particulier pour les enfants. AVERTISSEMENT : Pour un usage domestique à l'extérieur uniquement. AVERTISSEMENT : risque de noyade. Des enfants se sont noyés dans des piscines portables. AVERTISSEMENT : vidangez la piscine lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne laissez pas une petite piscine vide à l'extérieur. AVERTISSEMENT : Gardez les enfants sous surveillance dans le milieu aquatique. AVERTISSEMENT : ne plongez pas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veuillez respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Une mauvaise installation ou utilisation annulera la garantie. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions : DANGER Risque de noyade accidentelle : - Il faut faire très attention pour empêcher l'accès non autorisé par des enfants Fissures, dommages ou signes d'usure. N'utilisez jamais une couverture usée ou endommagée : elle n'offrira pas la protection nécessaire pour empêcher un enfant d'entrer dans le spa sans surveillance. - Verrouillez le couvercle du spa après chaque utilisation. Risque de blessure : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Risque de choc électrique :- Ne laissez pas d'appareils électriques tels que des lumières, des téléphones, des radios ou des téléviseurs à moins de 1,5 m (5 pieds) d'un spa.- N'utilisez pas le spa sous la pluie, le tonnerre ou la foudre. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilisez pas de rallonge, de minuterie, d'adaptateur de prise ou de convertisseur pour connecter l'appareil à une prise de courant ; Prévoir une prise électrique bien positionnée. L'équipement électrique du spa doit être alimenté par un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 10 mA. Les pièces contenant des pièces sous tension, à l'exception des pièces alimentées par une très basse tension de sécurité ne dépassant pas 12 V, doivent être inaccessibles aux personnes se trouvant dans le bain à remous. Les pièces comportant des composants électriques, à l'exception des télécommandes, doivent être disposées ou fixées de manière à ne pas tomber dans le spa. La boîte de jonction électrique de l'habitation doit être située en toute sécurité à au moins 2 m du spa. L'installation électrique doit répondre aux exigences ou normes locales. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit à moins qu'ils ne soient étroitement surveillés en tout temps. Pour réduire le risque de noyade des enfants, surveillez les enfants en tout temps. Fixez et verrouillez le couvercle du spa après chaque utilisation. Assurez-vous que le sol peut supporter la charge prévue (≥ 500 kg/m²). Un système de drainage adéquat doit être en place autour du spa pour faire face aux débordements d'eau. Pour éviter tout dommage, ne laissez pas l'appareil vide pendant une longue période. Pour éviter d'endommager la pompe, ne faites jamais fonctionner le spa lorsqu'il n'est pas rempli d'eau. Quittez immédiatement le spa si vous vous sentez mal ou somnolent. Pour réduire le risque de blessure : - Des températures d'eau plus basses sont recommandées pour les jeunes enfants et lorsque l'utilisation du spa dépasse 10 minutes.
Pour éviter la possibilité d'hyperthermie (stress thermique), il est recommandé que la température moyenne de l'eau de la piscine du spa ne dépasse pas 40°C (104°F).Au cours des premiers mois de grossesse, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes doit surveiller la limite de température de l'eau du spa à 38 °C (100 °F). - Avant d'entrer dans un spa ou un bain à remous, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau avec un thermomètre précis, car la tolérance des dispositifs de régulation de la température de l'eau varie. - La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner une perte de conscience et de noyade.- L'ingestion d'alcool, de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque d'hyperthermie mortelle dans les spas. Les causes et les symptômes de l'hyperthermie peuvent être décrits comme suit : L'hyperthermie survient lorsque la température interne du corps est supérieure de plusieurs degrés à la température corporelle normale de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de l'hyperthermie comprennent une augmentation de la température corporelle, des étourdissements, une léthargie, des étourdissements et des évanouissements. Les effets de l'hyperémie comprennent l'incapacité à percevoir la chaleur; incapacité à reconnaître la nécessité de quitter le spa ; ignorance du danger imminent; lésions fœtales chez les femmes enceintes; incapacité physique à quitter le spa; et inconscience avec risque de noyade.- Les personnes en surpoids ou ayant des antécédents de maladie cardiaque, d'hypotension ou d'hypertension artérielle, de problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa.- Les personnes prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant utilisation, consultez un spa, car certains médicaments peuvent induire de la somnolence, tandis que d'autres peuvent affecter la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la circulation. - Consultez votre médecin avant utilisation si vous êtes enceinte, diabétique, en mauvaise santé ou sous traitement médical. Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne doivent pas utiliser un spa ou un bain à remous. Pour éviter les blessures, soyez prudent lorsque vous entrez ou sortez du spa ou du bain à remous. Les températures de l'eau supérieures à 42 °C (108 °F) peuvent être nocives. N'utilisez jamais un spa ou un bain à remous seul et n'autorisez jamais d'autres personnes à utiliser le spa seuls. N'utilisez pas un spa ou un bain à remous immédiatement après un entraînement intense. Le spa ne doit pas être installé ou laissé debout à des températures inférieures à 10°C (50°F). Ne placez pas le spa en dessous de 0°C (32°F) pour éviter le gel lorsqu'il y a encore de l'eau dans la piscine. N'allumez pas le spa lorsque l'eau est gelée. Ne versez jamais d'eau dont la température est supérieure à 40°C (104°F) directement dans le spa. Débranchez toujours ce produit de la prise avant de retirer, nettoyer, entretenir ou régler le produit. Ne sautez ou ne plongez jamais dans un spa ou un plan d'eau peu profond. N'enterrez pas le cordon d'alimentation. Placez le cordon à un endroit où il ne sera pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et autres équipements. N'essayez pas de brancher ou de débrancher ce produit lorsque vous êtes dans l'eau ou lorsque vos mains sont mouillées. N'utilisez pas le spa s'il a été endommagé lors de la livraison et/ou s'il ne fonctionne pas correctement de quelque manière que ce soit. Éloignez tous les animaux domestiques du spa pour éviter tout dommage. N'ajoutez pas d'huile de bain ou de sels de bain à l'eau du spa. Ne laissez pas une piscine vide à l'extérieur. Afin d'éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle de la protection contre la surchauffe, cet appareil ne doit pas disposer d'un dispositif de commutation externe, par ex. une minuterie, ou connecté à un circuit qui est périodiquement activé et désactivé par le service public.
1. SPÉCIFICATIONS 1.1. Spécifications VitaModèle 6 personnesCapacité 4 personnes Ø 61″ × 27.6″Dimensions (extérieur) 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27.6″Dimensions (intérieur) 140 cm × 70 cmNiveau d'eau max 46 cmCapacité d'eau 800 L - 211 gal GBAlimentation 220 -240 V / 50 HzChauffage 1500 WAsoufflage 650 WFiltre 40 W (2006 L/h)Max. Température de chauffe 42°CMatériau PVCPoids net 30 kgPoids brut 35 kg cmCertificat de test CEEfficacité de chauffage 1,5 - 3°C/hTempérature ambiante : 20°C Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ). Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte responsable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'appareil doit être éliminé conformément aux réglementations environnementales locales sur l'élimination des déchets. Le marquage CE indique que le produit est conforme aux directives européennes relatives à 2006/95/CE (Basse Tension), 2004/108/CE (Conformité Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Restriction de l'Utilisation de Certaines Substances Dangereuses) correspond aux substances dans les équipements électriques et électroniques), 2009/125/CE (directive sur l'écoconception).
2. LISTE DES COLIS 2.1. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces : EN Couverture Structure gonflable Base de protection Unité moteur Couverture Structure gonflable Base de protection 8 parois en mousse Coque extérieure Coque intérieure Sortie différentielle Valve d'air Bouchon de vidange Tuyau de gonflage Sortie différentielle Structure gonflable Couverture Valve d'air Capuchon d'air Base de protection gonflable Boulons de l'unité moteur Base de protection Unité moteur Tuyau de vidange Cartouches filtrantes Support de filtre Couvercle supérieur Unité de pompe Porte-cartouche pour cartouche filtrante antibactérienne Bouchons différentiels Raccords à vis de la vanne de l'unité moteur Tuyau d'évacuation d'air 2x capuchons Raccords à vis pour le kit de réparation du moteur Verrou de vidange Cartouches filtrantes Porte-filtre caps repair kit DVD with ins installation repair installation DVD
3. GARANTIE3.1. GarantieLes produits NetSpa ont été testés et trouvés exempts de défauts avant de quitter l'usine. NetSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans. La période de garantie commence à la date d'achat et NetSpa doit être présenté avec le reçu de vente original pour établir la date. Pendant la période de garantie, NetSpa réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits défectueux. Les produits de remplacement ou les pièces réparées ne sont garantis que pour la partie non expirée de la garantie d'origine. Politique d'expédition Le retour des pièces défectueuses au centre de service autorisé relève de la responsabilité du propriétaire. Pendant la période de garantie, l'expédition de retour est à la charge du centre de service. Dispositions de la garantie ● Cette garantie limitée ne s'applique pas aux défauts résultant d'une négligence, d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou de toute autre cause échappant au contrôle raisonnable de NetSpa, y compris, mais sans s'y limiter : l'usure normale, la négligence ou le non-respect des instructions du produit, un entretien inapproprié ou insuffisant. ; Connexion à une mauvaise alimentation ; dégâts d'eau chimiques, perte d'eau de piscine, modification ou réparation de produit non autorisée ; utilisation à des fins commerciales ; Incendie, foudre, inondation ou autres causes externes. ● Cette garantie n'est valable que dans le pays d'achat dans les pays où NetSpa vend et entretient le même modèle avec des spécifications techniques identiques. ● Le service de garantie en dehors du pays d'achat est limité aux termes et conditions de la garantie applicable dans le pays de service. Si le coût des réparations ou du remplacement n'est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera les propriétaires et le coût sera facturé au propriétaire. ● Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et prend fin avec tout transfert de propriété. ● Toutes les réparations éligibles sous garantie doivent être pré-autorisées par un centre de service NetSpa. ● Tous les revendeurs agréés sont responsables de tous les services sur site effectués sur votre produit NetSpa. NetSpa n'est pas responsable des coûts de main-d'œuvre encourus par le personnel de service non autorisé.